Einige Abschnitte der Anwender-Schnittstellen oder Handbücher können Bilder, Bildschirm-Kopien (Screenshots) u.ä. beinhalten – auch die müssen lokalisiert werden, damit die Instruktionen vollumfänglich verständlich sind. Solche Bilder erstellen wir bei der Lokalisierung neu – mit den übersetzten Beschreibungen und Bezeichnungen.