An den Aufträgen beteiligt sich immer ein konkretes Realisierungsteam, das je nach Charakter und Anspruch des Auftrages aus folgenden Teammitgliedern besteht:
– Projektmanager
– Spitzenübersetzer – sprachlich und fachlich spezialisiert
– Computerspezialisten
– Sprachkorrektor
– Fachberater
Wir setzen eine individuelle Bearbeitungsweise unserer Kundenaufträge durch – zu jeder Gesellschaft wird ein Team zugeteilt, das mit der konkreten Problematik des Kunden bekannt gemacht und eingeschult wird. Sämtliche Übersetzungen vom betreffenden Kunden werden in demselben Stil und mit demselben Wortschatz ausgearbeitet.
Wir sind in der Lage, eine breite Palette von Übersetzungen sicherzustellen. Von technischen Übersetzungen über beglaubigte Übersetzungen bis hin zu Übersetzungen mit Hilfe von CAT-Werkzeugen.
Dolmetscharten:
- Simultanes Dolmetschen
- Konsekutives Dolmetschen
- Dolmetschen am Telefon
- Reisedolmetschen
- Gerichtlich-amtliches Dolmetschen
- Dubbing
- Hostessen
Übersetzer und Dolmetscher:
Die Auswahl der Übersetzer und Dolmetscher, mit welchen wir zusammenarbeiten, unterliegt einer sorgfältigen Prüfung. Die Übersetzer werden kontinuierlich bewertet und zum Vertiefen ihrer Fach- und Sprachkenntnisse motiviert.