Texty, které překládáme se týkají nejrůznějších oborů lidské činnosti. Díky obrovské specializaci nemůže tedy jeden překladatel obsáhnout všechny obory do hloubky. Naši překladatelé se tedy zaměřují na určitou konkrétní oblast, ve které se se stále zdokonalují.
Kromě toho spolupracujeme i s odborníky v daném oblasti, kteří v případě potřeby mohou poskytnout neocenitelné rady.
Tyto odborně poradenské služby nabízíme i nezávisle na objednání překladu. Často má klient k dispozici ji přeložený text a není si jistý faktickou správností. Zda jsou např. ve Smlouvě adekvátně přeložené právnické termíny, zda je správně popsána funkce ortodontické pomůcky nebo zda archeologické nálezy mají správné označení.